The hatchet "Holy cow!" is one exclamation that astonishment or surprise, both positive and negative. Supposedly, the is a minced oath (euphemism) for "Holy Christ!"; although no all speakers may be aware that they space acclaiming a greater Being.

You are watching: Where did the expression holy cow come from


Examples

Holy cow! You actually looked the up.Holy cow! This is why America is such a mess. They selected vacuous populists.Holy cow! There space two points being conflated here. Divine cow ... Talk about paralysis by analysis!Holy cow, i forgot the wine divine cow, below comes the teacher! holy cow, Batman!

Similar Expressions

Here space some similar phrases which have the right to be used instead of “Holy Cow”.


*
Holy smokeHoly mackerel divine MosesHoly catHoly Molly (euphemism because that "Holy Mary", Molly gift a nickname because that Mary)
*

A list of other words for Holy Cow i beg your pardon have more or less the very same (or similar) meaning.


Golly, Egadmild surprise or wonder Blimeysurprise or excitement Wowwonder, amazement, good pleasure, or superior successOh, boy!Meaning: simlar to WowOMGShort for: five My GodGoshMeaning: simlar come GollyMy GoodnessMeaning: simlar to GollyGeemild expletive the surprise, enthusiasm, or sympathy Gadzooksmild or ironic oath(Oh) because that heaven’s sakeMeaning: for crying the end loud(What the) Heckused to increase Damn (it)irritation, contempt, dissatisfaction or annoyance Dang! suturing (it)see over

Related Terms

These terms are somewhat regarded the synonyms above. However, they space outright swears, and do not shot to ~ pretend anything else.

Good grief!Holy crap!Good heavens!Mercy sakes!Bless my soul!My word!Goodness gracious!Oh dear.Hell"s bells!Gosh suturing it!Shoot!Inconceivable! (See, e.g., The Princess Bride)¡Ay, caramba!Dear lord!Holy Mary, mom of God!Man-oh-man!Jesus H. Christ top top a bicycle!Mercy me!My heavens!Holy sh.t!What the ????For Christ"s sake!Lordy, lordy!Sweet Mary, mommy of Christ / Jesus!Oh my dear God!Christ Almighty!

Translations in other languages

German

In German exist two almost identical expressions:Heiliger Bimbam! Heiliger Strohsack! and also these are closely related:Was zum Kuckuck (What the heck)Donnerwetter (Golly)

Spanish

In Spanish, no straight translation seems possible. Close Synonyms are:¡Córcholis (Good Lord, Gosh)¡caramba! (Good grief, Wow)¡caracole! ((literally: snail, (sea) shell); an excellent heavens!)Santos cielo (Holy Heaven, five my God)Dios bendito (Good God)

French

Also in French, no direct translation seems possible. Close Synonyms are:Bonté divine!Ça alors!Oh, La Vache!

The expression "Vache sacrée" refers to “sacred cow” (with its spiritual context and also implications).

Origin & History

The catch-phrase "Holy cow! This is great!" was printed in 1919 through the Oakland (CA) Tribune, and also there exist evidence, that is has been in use due to the fact that 1913.

In the joined States, this exclamatory expression is closely linked with two popular baseball announcers; Phil Rizzuto (1917 – 2007) and Harry Caray (1914 –1998). Both offered the expression frequently, in stimulate to prevent themselves native lapsing into vulgarity. In addition, the phrase was brought to public attention by reporter and broadcaster Halsey hall (1919 –1977), who presented it to the baseball lexicon.

Usage

This ax is considered to be an extremely popular among teenagers. The is also the typical oath and also popular exclamation in the to chat industry and also is universally heard on radio, television, and also in the movie (maybe much more often than in genuine life).


In ethnology, the expression spiritual cow ad to cattle declared inviolable for religious reasons. In some pastoral and nomadic cultures, cattle (cows and also bulls / oxen) were taken into consideration to it is in a statutory symbol and also an indicator because that a person’s wealth.

Cows are taken into consideration holy by plenty of Hindus, and also in many Indian says it is illegal to slaughter them (alos in Nepal, Myanmar and other countries).

Although, for bulls and also buffaloes, a "fit-for-slaughter" certificate may be issued depending on factors like age and gender, ongoing economic viability, etc. In some Indian states-

Traditionally, Hindus perform not slaughter cattle; the intake of beef is a taboo. ~ the milk production (which is permitted to be consumed) a cow is generally fed up to its organic death.

Metaphorical Meaning

In colloquial language, the idiom "a divine cow" describes a taboo, the is, something the cannot be touched, removed or replaced with miscellaneous else.Examples:

So yes, we would sacrifice an entire generation before talking around leaving the euro, it"s a holy cow because that Spanish people.Cricket is India"s holy cow.At my comedy shows, there are no divine cows.For nearly seventy year the life insurance money industry has actually been a smug sacred cow feeding the general public a stable line of sacred bull.
Of Greek Origin: eu = ‚good‘ and phēmí = ‚speech‘Euphemisms space intentionally used, come distort fact (a bit). Instead of describing the truth with appropriate words, some of them are changed by mild, indirect or vague terms. It mostly has actually an ironic touch, yet not always. It is not direct lying, but additionally not, as frequently described, is the instead of done, through the intention, to not offend the listener. That is the intentionally of the speak to present and also convey the tardy of the world more “agreeable”.Examples:You no broke; you have actually temporary negative cash flowYThere have been no inadvertently deaths, only collateral damage.

See more: Ginormous Cells And Organelles Word Search Answers, 502 Bad Gateway


Minced oaths space a sub-group of euphemisms supplied to protect against swearing once expressing excitement or annoyance.To mince your words, way to choose words that no one (especially Church Authorities in previous times) can possibly (officially) be offended.Thus, MINCED OATHs are a kind of cursing by instead of a part of a profane, blasphemous or taboo term v a more acceptable word and thus removed the objectionable characteristics. The “new” hatchet is normally a sports of the original, formed by misspelling (mispronunciation) or rearrangement w/o obliteration of the letters.