July 2nd, 2019

"How carry out dogs bark in Spanish?" At 6 years old, I plainly remember my father questioning me this question, and also I responded the obviously they say 'woof' due to the fact that all dog speak the very same language. However actually, lock don't. Dog don't say 'woof-woof' in Spanish, they to speak 'guau-guau'; in Turkish, they say 'hev-hev'; and in Mandarin, they speak 'wang-wang'. Birds, similarly, are not every tweeters. In fact, in both Spanish and also Portuguese they to speak 'pío-pío' and 'piu-piu' respectively, while in French they to speak 'cui-cui'. So, why is it that some animals make various noises in various languages?

It every comes under to onomatopoeia. The sound that us associate v different pets come native our effort to imitate them, hence showing how our languages have emerged differently: ~ all, we are all hearing the same original sound. The various language phonemic systems about the world permit speakers to produce different sounds. This means that speakers will certainly use different sounds to replicate what they hear based on the pre-existing sounds of their indigenous language, making use of sounds the are easier to make. Because that example, sounds such as 'ão' in Portuguese and 'rr' in Spanish space non-existent in English, and also so would certainly not be provided to mimic an animal sound. Indeed, in Japanese, bees do not do the 'zz' sound that they carry out in many other languages, however instead do the noise 'boon-boon', together the letter 'z' does no exist in Japanese. Interestingly, however, plenty of languages seem to agree that cats make a comparable sound to 'meow': through 'mjau' (Swedish), 'maio' (Italian), and also 'meo' (Vietnamese). Over there are, the course, exception to this, for instance in Japanese cats say 'nyan'.

You are watching: What do cats say in spanish

Despite the restricted research lugged out on pet sounds, some linguists believe the sounds produced for pets can additionally demonstrate facets of a country's culture. For example, the lot of indigenous in the English language come mimic a dog's bark, such as 'yip', 'yap', 'ruff', 'woof', 'bow-wow' etc, is much greater 보다 in many other languages, where, in some cases, just one word exists. This could be due to the fact that English-speaking nations tend come have higher rates of dog ownership, and also as such, have actually come up with a broader variety that sounds. In a comparable vein, Australia's considerable camel population means that the sound 'grumph' has been assigned come them, whereas in England, whereby there are limited camels, no real sound exists.

Who knew that not all dogs said 'woof'.

See more: What Is The Code For Project Purity ? Take It Back!

https://www.theguardian.com/education/2014/nov/17/animal-noises-in-different-languages

https://www.quickanddirtytips.com/education/grammar/why-animal-sounds-are-different-in-different-languages

https://www.mnn.com/lifestyle/arts-culture/stories/why-do-languages-have-different-sounds-same-animals


*

We translate On Time is a translation firm with the highest possible quality standards and the many competitive price top top the market. Ours translation company offers certified and non-certified translate in services.


Lisboa, Portugal Campo Grande 12 (Edifício Plaza), 1º andar, escritório 10, 1700-092 Lisboa, Portugal +351 215 567 982

Porto, Portugal Rua de Santos Pousada 441 (Centro de Escritórios carry out Porto), 4000-486 Porto, Portugal +351 225 560 571

Berlin, Deutschland one der Kolonnade 11, 10117 Berlin, Deutschland +49 (30) 8049 4858

Madrid, España Calle Hermosilla 48, 1º derecha, 28001 Madrid, España +34 911 229 827

Milano, Italia Via Cerva 20 (presso FlexWorking), 20122 Milano MI, Italia +39 02 5964 0821

Paris, France 52 Boulevard de Sébastopol, 75003 Paris, France +33 1 85 85 28 93